davidliu 发表于 2011-4-9 23:52:11

一日一句广州话之鸡手鸭脚

    例句:唔使你帮手了,做到鸡手鸭脚噉。

    做事做得笨手笨脚,毛手毛脚,自自然然就形容是“鸡手鸭脚”。手脚比较容易理解,但为什么是鸡和鸭呢?细想一下,鸡的手也就是鸡的翅膀,鸡翅除了可以做凤爪,在它活着的时候就只能扑哧几下,厉害的那些可以“飞两嘢”,要做什么事就“唔使旨意”。鸭的脚趾是连起来的,有蹼,也是“好打极都有限”。所以广州话用“十指孖埋”来形容不会干活的人。

    鸡手和鸭脚都不是能灵活干活的工具,要来形容笨手笨脚十分形象,也可形容手忙脚乱的样子。

davidliu 发表于 2011-4-9 23:49:26

一日一句广州话之装弹弓

    例句:考试时最紧要睇清楚题目,考官经常“装弹弓”。

 装弹弓,直译是安装一个弹弓,意思是设一个圈套去陷害别人,普通话可用“设圈套”,英文是Setsome-body up。

 在关于粤语正字的文章中,有个说法,认为这个“装”字,正字应是“张”。因为《广雅·释诂三》的解释是:“张,施也。”举出的例句是《公羊隐传》中“百金之鱼,公张之。”

 不过装字,本身就有安装的意思,而根据《广州话词典》,广州话“装”也有“诱捕”的意思,如“装老鼠”,意思是用机关、器具去捕捉老鼠。所以我认为装字不必被“正”。


davidliu 发表于 2011-3-5 00:05:54

一日一句广州话之认低威

      例句:丰田汽车召回事件仲未平息,不过人家总裁马上道歉认低威,唔到你唔服(丰田总裁就汽车召回事件及时道歉,真让人佩服)。

       广州话把极有脸面的事情或得到荣誉等甚为威风之事称为威水。而有威水史的人绝非等闲之辈,有机会把成功、财富这些可炫耀的东西拿出来晒命,简直就是威到尽啦。

      高傲的头是很难低下来的,向来荣耀惯了的人,当他认识到自己的错误和不足,放下身段并表达出来,无论是出于自愿还是被迫的,都叫认低威。

      认低威并不是贬义词,佛诗都有云:退步原来是向前。尤其是两口子间吵吵闹闹是常有的事,谁对谁错不重要,重要的是其中一人先认低威,及时把对方哄回来,这就叫“床头打交床尾和”。

davidliu 发表于 2011-3-5 00:07:40

一日一句广州话之食夜粥

http://food.southcn.com/c/images/attachement/jpg/site4/20100809/00404650c5ac0dca0b5901.jpg

    例句:打得似模似样,果然系食过夜粥。

    食粥和打功夫、懂武术没有什么关系,但食夜粥就有。话说当年广东一带的武馆晚饭后还要练功,每晚师母都会准备一煲粥和点心,让师傅徒弟练功后可以消夜。所以后来就将“食夜粥”形容那些学过武功的人:“唔好睇小佢啊,食过下夜粥架。”

davidliu 发表于 2011-3-5 00:09:01

一日一句广州话之食拖鞋饭

   例句:佢岳父好有米,佢就系靠着食拖鞋饭发迹,的确有一手。

   食拖鞋饭好多人都知道是“吃软饭”的意思。但为什么是拖鞋,而不是皮鞋、水鞋、凉鞋呢?就各自有见解。

   有搞笑版的:“可能是吃软饭的男人常常被女人用拖鞋砸吧。”有励志版的:“不少拖鞋男人忍辱负重同时也没有放弃自己的一些事业追求……拖鞋的作用就是让我们能够放下疲惫,轻松休息准备再战江湖!”有考古版的:“所谓‘食拖鞋饭’,就是靠与自己有密切关系的女人出卖色相过日子。”

   最后一句引自易中天的《闲话中国》,“靠女人出卖色相过日子”这样的解释应该说曾经讲得通,因为旧时女子出来“揾食”途径很少,所以“出卖色相”变成是正路。但时过境迁,现在的“食拖鞋饭”用刘天赐的解释更为恰当:“不需穿鞋上班,男人在家里穿拖鞋靠女人养之谓也。”

davidliu 发表于 2011-3-5 00:12:28

一日一句廣州話之十指孖埋

http://big5.citygf.com/cul/cul_005006/201007/W020100721536567135042.jpg成個少爺咁,十指孖埋,乜都唔識做。   例句:佢自細嬌生慣養,十指孖埋,乜都唔識做。   十指孖埋,即十個手指頭連在一起,比喻什麼都做不了,什麼都不會做。它有笨手笨腳的意思,但大多數用於形容不會做家務:“成個小姐咁,十指孖埋。”意思接近“十指不掂陽春水”和“一係唔做嘢,做嘢打爛嘢”。

davidliu 发表于 2011-3-5 00:14:18

一日一句广州话之打斧头

本帖最后由 davidliu 于 2011-3-5 00:14 编辑

    例句:妈妈每日都亲自买餸,因为佢怕保姆打斧头。

    打斧头指购物时虚报价钱从中获利。追溯“打斧头”的源头,可以看到和程咬金有关的故事:程咬金所用的兵器是斧头,广州话中的“舞”有“打”的意思。而“咬金”表面上意为咬住金钱,从而引申为私吞金钱,后来就用“打斧头”比喻私吞金钱。

    上述典故有些牵强,比较准确的解释是打斧头原为“砍斧头”,是娼妓行内话,指问人要钱,斧是斧资的意思。《诗词曲语辞汇释》中有:“下鍬镬,尤今妓门中云砍斧头,为要钱之意。”

davidliu 发表于 2011-2-15 22:20:47

一日一句广州话之擸擸乱

      例句:所有建筑工程务必在9月30日前完(停)工,到时广州就唔再擸擸乱啦(9月30日前所有工程停工,广州不再乱七八糟啦)。

  广州迎亚运,真是苦了众街坊了,整个城市会头灰脸,像个大工地,周围擸擸乱,实在让人难受。   擸,本意为分理而持之也,现在口语作拿、折之解。如:开片啦,擸架罉啦!(打群架啦,快操家伙);《阿凡达》擸唔到奥斯卡最佳影片奖,唔明!
  擸 ,也 另 外 也 有 和 搅 之意。所以擸擸乱就指非常凌乱,纷乱的场面。而这种欠收拾的乱七八糟情况,又称作:七国咁乱(像战国七雄那样,理不清战还乱)。

davidliu 发表于 2011-2-15 22:18:30

一日一句广州话之发烂渣

例句:佢心情唔好,郁啲就发烂渣。

    发烂渣,简单来说是发脾气,只不过通常是无理取闹或是小事化大,伺机放泼耍赖。渣一般都是第一声,这里变声为第二声。

    发烂渣传说有个典故。话说很久以前有一家凉茶铺的凉茶十分见效,每每药到病除,所以这家店的生意特别红火。别的凉茶铺很想得到其配方,就偷偷地去这家凉茶铺捡药渣。被主人家发现非常生气,之后每次倒药渣前都要先发烂药渣。之后就将发烂渣引申为生气,发脾气。

davidliu 发表于 2011-2-15 22:15:13

一日一句广州话之均真

本帖最后由 davidliu 于 2011-2-15 22:15 编辑

例句:捐款?我愿意!但我希望均真D,有收据同埋可以抵税(我愿意捐款,但我希望公正点,有收据和税务证明)。

    西南旱灾和玉树震灾,不少国民都慷慨解囊。但是为了支持慈善事业走上正轨,民众非常希望捐款能有收据和抵税,只有这样均真,才能让钱款流通到位。

    广州话的均真是指:事情要依足规矩,数目要分明,千万不要藏有猫腻,在公正公开的情况下,让事情的直接参与方都一目了然,不会引起任何的不满,达到最大的公平效果。

    讲究均真与广州人“人情还人情,数目要分明”的办事基调是相吻合的。但“均真”与“较真”有所

davidliu 发表于 2011-2-15 22:14:05

一日一句广州话之牙擦

   简单来讲,牙擦就是认叻,夸夸其谈,觉得自己好掂,狂妄的样子。迭字的用法起强调作用,也有表示说话人对这种态度的不屑。

 擦牙就好解释,倒转过来的牙擦为什幺会表示夸夸其谈呢?擦的本字是(齿截),原意是牙齿锐利。广州话有个词“牙尖嘴利”,形容能说会道,可见锐利通常指言语犀利。“佢成日牙擦擦,好似乜都识”,这个是认叻的意思。“佢份人好牙擦,未必听你”,这里的牙擦就超越了口头认叻的境界,而是指自负狂妄。

 例句:唔好牙擦擦,你做都未必掂。

拉法 发表于 2011-3-24 19:58:50

额……其实呢句可以形容呢个板块……

davidliu 发表于 2011-2-15 22:12:59

一日一句广州话之水静河飞

例句:台风就要嚟,街上一早就水静河飞。

   水静河飞指很冷清,场面安静落寞,没有什么动静。很多时候用来形容生意环境惨淡,市场不景气。“水静”很好理解,“河飞”就难解得通。原来这词源自“水静鹅飞”。到了秋冬季节,候鸟飞走,水面回复一片平静。这种场景萧条寂寞,也正好比喻没有一个客人来“帮衬”。

   有很多解释说水静河飞源自“水尽鹅飞”。这两个词的意思并不一样。后者是水枯竭、鹅飞离,比喻恩情断绝,或一无所有。关汉卿在《望江亭》中写道:“你休等的我恩断意绝,眉南眼北,恁时节水尽鹅飞。”这里是断绝关系。王磐《朝天子·咏喇叭》曲:“眼见的吹翻了这家,吹伤了那家,只吹的水尽鹅飞罢!”这里是民穷财尽。

davidliu 发表于 2011-2-15 22:12:05

一日一句广州话之有声气

例句:有声气话亚运会会俾市民放假(听说政府会在亚运会期间放假)。

“有声气”是广州话的常用词,声与气代表人的耳朵和鼻子接收到的“听到”与“嗅到”方面的信息,所以“声气”就是“消息”的意思。

当然,这种获得的“声气”,恰恰缺了亲眼目睹和切身感触这一环节,因此不能作实,大多属于小道消息,不可轻信。

“有声气”有时也可作“有希望”解。如:今回退休工人增加工资有声气啦。

davidliu 发表于 2011-2-15 21:44:15

一日一句广州话之单打

      例句:虽然宏城花园违建开拆,但系唔少人一边睇热闹,一边单打紧D有关部门(宏城花园已经开拆违建,不少人围观和揶揄有关部门)。

  最近新闻媒体都聚焦在了二沙岛,连C C T V也接连三天报道了宏城花园强拆违建的新闻,还评论说这是法律的最终胜利。不过,街坊们不认同,还单打说:正因为以往的管治乱,所以才积重难返。

  单打本来是体育方面的专用名词,在粤语中却还有不同的意思。本来“唱双簧”是一唱一和的,“单打”则指独角戏,它是指单方面地对评价对象作含沙射影地迂回批评,话中带刺,去不明里挑出来。

  单打常会变成叠词“单单打打”,同样是含有冷嘲热讽,甚至是指桑骂槐的意思。广州的新电视塔耗资近30亿,让交易会的外宾们听了瞠目结舌,不知他们会用外语单打这项工程些什么呢?
页: [1] 2 3 4 5 6 7
查看完整版本: 一日一句广州话