找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

乌托邦队长等您来提问乌托邦队长的微博乌托邦队长的百度知道乌托邦队长的悟空问答
乌托邦队长的知乎乌托邦队长的头条志愿者报名咨询乌托邦队长微信公众号
加入启智报名志愿者义工登记助力志愿之城
查看: 1772|回复: 0

趣味英语:“起床气”英语咋说?

[复制链接]
发表于 2011-6-5 20:10:50 | |阅读模式
本帖最后由 davidliu 于 2011-6-5 20:11 编辑






你有“起床气”吗?早上睡醒后会心情不好、对人发脾气、无精打采、心理阴暗、对叫醒你的人怒目相视甚至大骂……恭喜你,这些都是“起床气”的症状^^很多动漫中的人物也有起床气,比如《纯情罗曼史》中的宇佐见秋彦……

“起床气”其实是个很普遍的症状,所以在英语(论坛)里也有相应的表达方法,是什么呢?

wake up/get up on the wrong side of the bed/get out of bed on the wrong side

有起床气/起床的方式不对/一大早起来心情不好

使用场景:

A:Why are you getting mad at me? Did I do anything wrong?

A:你干嘛冲我发火啊?我做错了啥?

B:Sorry, I got up on the wrong side of the bed.

B:不好意思哈,我这是起床气/一定是因为我起床的方式不对。

A:(shouting in a rage)

A:(怒吼中)

Others:(whispering)Sounds like someone got up on the wrong side of the bed this morning.

其他人:(窃窃私语)这人好大的起床气/某人是今天早上起床的方式不对吧……

所以,一大早心情不佳的、发脾气的,通通可以称之为getting up on the wrong side of the bed,总之都要怪wrong side of the bed。虽然对应的中文是“起床气”,但是小编觉得,说是“起床的方式不对”,似乎更可爱一点呢~

快速回复 返回顶部 返回列表