找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

乌托邦队长等您来提问乌托邦队长的微博乌托邦队长的百度知道乌托邦队长的悟空问答
乌托邦队长的知乎乌托邦队长的头条志愿者报名咨询乌托邦队长微信公众号
加入启智报名志愿者义工登记助力志愿之城
查看: 2106|回复: 1

千奇百趣学英文0602

[复制链接]
发表于 2010-6-2 17:22:39 |
好大的洞.......
 楼主| 发表于 2010-6-2 16:47:40 | |阅读模式
本帖最后由 大话妹 于 2010-6-2 16:48 编辑

Tropical Storm Agatha floods kill 150, cause giant sinkhole in Guatemala City
热带风暴肆虐淹没150人 危地马拉城出现骇人地洞


Flooding and landslides from tropical storm Agatha have killed more than 150 people throughout Central America in the past few days, and apparently caused a giant Guatemala City sinkhole.


sinkhole

sinkhole

A sinkhole caused by tropical storm Agatha in Guatemala City on Sunday. Torrential rains brought by the first tropical storm of the 2010 season pounded Central America and southern Mexico, triggering deadly landslides.


The worst hit nation is Guatemala. In the Chimaltenango Province, west of Guatemala City, landslides buried dozens of communities, leaving at least 60 dead.


"The department has collapsed," Gov. Erick de Leon told the Associated Press. "There are a lot of dead people. The roads are blocked. The shelters are overflowing. We need water, food, clothes, blankets — but above all, money."



参考译文:

过去几天,由热带风暴“阿加沙”引起的洪灾跟山崩,致使超过150人死亡,人数遍布整个中美洲,并且在危地马拉地面造成一个巨大的塌陷洞。

星期天,在危地马拉市中心,出现了一个由热带风暴“阿加沙”造成的巨大塌陷洞。2010年暴风雨季节里,首次的热带风暴带来了狂风暴雨,席卷整个中美洲跟墨西哥南部,并引起致命的山崩。

危地马拉是受灾最严重的国家。在Chimaltenango省份,位于危地马拉的西面,山崩埋没了许多的社区,造成最少60人丧生。

“政府已经崩溃了”,一名政府官员艾里克 德 利昂告诉美联社的记者,“有很多的人数死亡,道路遭到阻塞,庇护所已经超出负荷。我们现在需要水,食物,衣服,毯子——但最重要的,需要钱。”



Useful Expression

  • landslide
    [‘lAndslaId]
    n.
    [地]山崩, 崩塌的泥石


  • torrential
    [tC’renFEl]
    adj.
    奔流的

快速回复 返回顶部 返回列表