找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

乌托邦队长等您来提问乌托邦队长的微博乌托邦队长的百度知道乌托邦队长的悟空问答
乌托邦队长的知乎乌托邦队长的头条志愿者报名咨询乌托邦队长微信公众号
加入启智报名志愿者义工登记助力志愿之城
查看: 1660|回复: 5

千奇百趣学英文11.25

  [复制链接]
发表于 2009-11-25 21:35:09 | |阅读模式
Michelle Obama goes glam for state dinner (with a dress by little-known designer Naeem Khan)
米歇尔●奥巴马在州晚宴上魅力四射(服饰由享有盛名的设计师Naeem Khan设计)


Looking glamorous in an elegant strapless gown by Indian-American designer Naeem Khan, Michelle Obama welcomed Prime Minister Manmohan Singh and his wife Mrs. Gursharan Kaur to the White House Tuesday night and ushered in the Obama administration's first official state dinner.
穿着由美籍印度设计师-Naeem Khan设计的无带礼服,魅力四射的总统夫人-米歇尔●奥巴马星期二晚迎接首相Manmohan Singh和他的夫人Gursharan Kaur来临白宫,同时迎来了奥巴马政府第一次官方的洲际晚宴。


Though she's become known for her (sometimes controversial) high-fashion risk-taking, tonight Mrs.Obama chose a dress with a classic floor-length cut in a subdued gold fabric and paired it with a light shawl. The entire ensemble seemed traditionally feminine and sophisticated, reminiscent of the first lady's more conservative predecessors.
虽然很多人都知道奥巴马夫人(衣着)比较“超前卫”(其冒险风格有时候成为讨论话题),但是今晚的她选择了一条用柔和金色衣料制成经典的垂地长裙,并配衬一条浅色的披肩。成套的配搭看起来十足的女人味和成熟,与之前第一夫人的保守穿着成鲜明对比。


Khan has been on the fashion scene since 2003, and has outfitted youthful celebrities such as Beyoncé, Carrie Underwood, and Jennifer Lopez. He has also dressed dignitaries like Queen Noor and designed the costumes for the 2006 movie "Dreamgirls."
Khan自2003年开始出现在时装界,曾经为年轻名人如彼昂丝凯丽●安德伍德占尼花●露匹丝设计过服装。他也是官中要人如Noor王后的顾问,和2006年的电影“梦中情人”戏服设计师。


Tonight's look may mark a sartorial departure for Mrs. Obama, a shift into more sophisticated, luxurious, and regal attire, rather than the playful, accessible, less-polished clothing she's worn thus far.
今晚的打扮将会使奥巴马夫人来一次蜕变,变成更加成熟、华贵,突显总统气质,而再不是之前她所穿着得玩味十足、平民和逊色的风格。


It will also mean a big shift in popularity and business for Naeem Khan, who--like the first lady's favorite designer before him, Jason Wu--is more than likely about to become one of the most-searched and sought-after names in the business.
今晚也给Naeem Khan带来巨大的变化,为他提升知名度和生意,就像之前第一夫人首选的设计师-Jason Wu一样。不容置疑,他很快就会成为热点的找寻人物,在行内广受欢迎。



Useful Expression


  • strapless [`strAplIs]
      adj.无带的,无背带的,无吊带的

  • usher
     n.引座员, 招待员, 传达员, 前驱
     vt.引导, 展示
     vi.作招待员


  • shawl [FC:l] n.
    披肩, 围巾
  • reminiscent of [remI‘nIs(E)nt]  
      回忆起……


  • dignitary [’di^nitEri] n.
    权贵, 高官, 高僧, (尤指教会中)显要人物

  • sartorial [sB:‘tC:riEl] adj.
    裁缝的, 缝纫的, [解]缝匠肌的

  • sought-after adj.
    很吃香的;广受欢迎的




发表于 2009-11-25 23:27:24 |
......挺凌乱 哈哈
 楼主| 发表于 2009-11-27 23:42:32 |
有待改进
发表于 2010-1-19 21:12:50 |
有无教英语的,看都看5明,点学啊
发表于 2010-1-19 21:13:40 |
我得翻26个字母,都5知道要点学翻英语了,
发表于 2010-4-5 23:03:10 |
好利害啊,看得我头都大了
快速回复 返回顶部 返回列表