找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

乌托邦队长等您来提问乌托邦队长的微博乌托邦队长的百度知道乌托邦队长的悟空问答
乌托邦队长的知乎乌托邦队长的头条志愿者报名咨询乌托邦队长微信公众号
加入启智报名志愿者义工登记助力志愿之城
查看: 819|回复: 0

千奇百趣学英文11.04

[复制链接]
发表于 2009-11-4 23:40:38 | |阅读模式
本帖最后由 大话妹 于 2009-11-11 21:19 编辑

How long does OJ keep before it loses vitamins?
在橙汁流失维他命前应该储存多长时间呢?


Since we're not big juice drinkers in our house, OJ usually only makes its way into our fridge when guests come to visit. Even then, it still takes us a few weeks to polish off the carton.  After all, it still tastes good—and we usually finish it before the expiration date. Then I read this study that showed opened OJ loses all antioxidant benefit after just one week! Seriously? Well, as you can imagine, this led me to wonder if other items in my kitchen lose their health punch over time.
由于我们不是“橙汁迷”,所以通常来说都是把它放在冰箱储存以备招待客人。即使如此,我们也要花上几个星期的时间才能喝完一整罐橙汁。毕竟,它仍然鲜甜可口——而且我们通常都会在过期日之前把它喝完。然后我看到这篇报道说,打开盖的橙汁一星期后已经失去所有抗氧化成分!有这样严重嘛?是的,你可以理解到,而且也让我开始留意厨房内的其他物品,当超过有效期时是否也失去他们的营养价值。


Keep track of how long you store these 4 items. Here's why: certain nutrients are unstable when exposed to oxygen (from the air), heat (from cooking) and light.
留意储存以下四样食品的期限。因为:某些营养成分无论是暴露在氧气中(通过空气),或是热气中(来自煮食)和光之中都变得不稳定。


Orange juice: 1 week
One cup of OJ can offer a full day's dose of vitamin C. But OJ that has been opened loses all antioxidant benefit after just one week. To get the most vitamin C, buy frozen concentrate and drink within a few days. Frozen concentrate is exposed to less light and air.
橙汁:一个星期
一杯橙汁可以提供一整天的维他命C。但是开了盖的橙汁会在一个星期内流失所有的营养成分。如果想吸收多一点的维他命C,可以买冷藏的浓缩果汁以备几天的需要。对浓缩果汁来说,比较少暴露于光跟空气之中。


Green tea: 6 months
A 2009 study in the Journal of Food Science showed that catechins (antioxidants linked with a reduced risk of some cancers) in green tea decreased markedly over time. After six months, catechin levels were 32 percent lower. Make the most of the antioxidants by storing tea in a sealed container in a dark, cool place.

绿茶:6个月
一个2009年《食物科学杂志》研究指出绿茶所包含的儿茶酚(一种可以减低患癌病机率的抗氧化剂)会随着时间的增加而锐减。过了6个月之后,儿茶酚只剩下百分之三十二。想留住抗氧剂的最大功能,最好把茶储存于一个密封的瓶罐放在阴凉避光处。

Olive oil: 6 months
Extra-virgin olive oil contains more than 45 heart-healthy antioxidants, but after six months of storage their potency decreases by about 40 percent, according to researchers at the University of Foggia in Italy. Why? Oxygen bubbles in the bottle destroy the antioxidants.

橄榄油:6个月
额外的橄榄原油含有超过百分之四十五对心脏有益的抗氧化物。但是根据一间意大利叫Foggia大学的研究,当存储超过6个月的时候,他们的营养就减低了百分之四十。为什么呢?因为在瓶子里的氧气破坏了它的营养成分。


Honey: 6 months
Researchers at the University of Illinois found the antioxidant power of clover and buckwheat honey decreased by 30 to 50 percent after six months. Consider buying buckwheat honey—it generally has more antioxidants to start with.

蜜糖:6个月
位于伊利诺斯州大学的研究者发现,三叶草跟荞麦制作的蜂蜜过了6个月之后,所含有的抗氧剂就减低了百分之三十到五十。所以建议购买荞麦制作的蜂蜜,通常来说它本身含有更多的抗氧化剂。


Useful Expression



  • polish off 快速用完;很快就消化了。

  • Keep track of  对……留意,注意。

  • oxygen [‘CksidVEn] 氧气
  • concentrate [’kCnsentreit] v.
    集中, 浓缩

  • catechin [‘kAtitFin, -kin] n.
    [化]儿茶酚,儿茶酸,邻苯二酚,焦儿茶酚, 焦儿茶酸

  • potency [`pEJtEnsI] n.
    力量

  • clover [’klEuvE] n.
    [植]三叶草, 苜蓿

  • buckwheat [‘bQkwi:t; ’bQkhwi:t] n.
    [植]蓼科荞麦属, 荞麦, 荞麦种, 荞麦粉




快速回复 返回顶部 返回列表