|
发表于 2011-8-24 11:09:55
|
显示全部楼层
本帖最后由 千个太阳 于 2011-8-24 03:27 编辑
我看了一下帖子,发觉里面语言组织确有些问题,不知道是否因此导致你看错了集中地点?
集合地点:报名参加活动的志愿者请在大新西路站(公交车站)集中由带队带入康疗站,不能私自进入公交站点:人民南大新路口站(公交路线:102、103、106等)
公交站点:大新路是大新西站:(公交路线:86、8、823)
建议负责人改善一下以上描述。
是“大新西路站”还是“大新西站”、还是“大新路站”?前后描述不一致;“不能私自进入公交站点”是否其实是说“不能私自进入康疗站”?还是说不要走错到大新路口站?但为何还要标明路线,既然是错误的的站,就无需再把路线标出来;“大新路是大新西站”究竟是什么意思?是不是说“大新路的大新西站”?
建议描述此类内容的时候,语言还是严谨一些好些,免得出问题。
我有时候也犯这种语病错误,甚至更低级的错误,稍微不注意就会这样了。
最后,无论因为什么缘故,希望楼主原谅,你可以叫负责人下次请你吃饭,我相信他们不会拒绝的。
|
|